The New York Post corrected the news in which Kyiv was called “Russia”
The news is about a Ukrainian woman who, after landing at Boryspil airport, opened an emergency exit and boarded the plane.
On September 2, the American edition of the New York Post published news about an incident with a Ukrainian woman at Boryspil airport, in which she called Kyiv “Russia.” On September 3, the publication corrected the error.
The news is about a Ukrainian woman who, after landing at Boryspil airport, opened an emergency exit and boarded the plane. ” This overheated woman could not wait to get off the flight in Russia – so she decided to cool off and climbed on the wing ,” the newspaper wrote, adding that the plane flew from Turkey to Kiev.
The New York Post in the news refers to the British newspaper The Sun, which indicates that the incident took place in the capital of Ukraine, Kyiv. However, the British edition uses the wrong transliteration – Kiev, not Kyiv.
It will be recalled that in October 2018, the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine launched an online campaign #CorrectUA, in which it will appeal to foreign media to correct the spelling of the city of Kyiv (#KyivNotKiev). According to the agency, leading foreign media, such as The New York Times, BBC, Reuters and others, misuse the name of the Ukrainian capital. Posts with cases of incorrect use of the name in the ministry promised to post on the pages of the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine on Facebook and Twitter.
On February 14, 2019, it became known that The Guardian and WizzAir will use the Ukrainian version of the transliteration of the name of the capital of Ukraine. On August 14, 2019, the American news agency Associated Press announced that it would name the Ukrainian capital Kyiv in its materials – instead of Kiev.
On October 14, the British BBC decided to change the spelling of Kyiv in English from Kiev to Kyiv.
The American publication The Washington Post on October 16 supported the #KyivNotKiev initiative.
On October 21, it became known that the British publication The Telegraph supported the #KyivNotKiev initiative . The name of the capital of Ukraine in English will be written by Kyiv instead of Kiev.
On October 29, 2019, the British newspaper Financial Times decided to change the spelling of Kyiv in English from Kiev to Kyiv.
On June 15, 2020, the international news agency Reuters began using the Ukrainian version of the transliteration of the name of the capital of Ukraine – Kyiv instead of Kiev.
(c) New York Post